A Discussion of Color Metaphors From the Perspective of Cognition and Culture

Weihua YU


Metaphor is a pervasive phenomenon which has traditionally been considered as a figure of speech used for special effects in a speech or an essay. It is pervasive in everyday life. Color terms are usually used to depict the colors of objects in the world. Every object in the world has its own color. There are a large number of metaphorical expressions with color serving as the source domain in both English and Chinese. As a very important human experience, colors have attracted many scholars attention.
The study revealed that possible reasons for the similarities of color metaphor in the two languages can be attributed to the common perceptual and cultural experience, while the dissimilarities originated from the different living environment, religion, custom, and philosophy etc.
This essay makes a comparison of color metaphor about the similarities and differences between English and Chinese. Understanding similarities and differences of color metaphor between English and Chinese is of great importance in the cross-cultural communication. It’s beneficial for us to do English teaching, English translation, and appreciation of English culture.


Metaphor; Color; Cognitive study; Cognition and culture

Full Text:



Aristotle. (1950). Rhetoric and poetics (M. C. Butcher, Trans.) In Nahm (Ed.).

Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their university and evolution. Berkeley: University of California Press.

Black, M. (1962). Models and metaphors. Cornell: Cornell University Press.

Hu, Z. L. (2004). Metaphor and cognition. Beijing: Beijing University Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.

Lin, S. W. (1997). Research on metaphor abroad (pp.11-19). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Richards, I. A. (1936). The philosophy of rhetoric. Oxford: Oxford University Press.

Sapir, E. (1921). Language. New York: Harcourt, Brace & Co.

Taylor, J, R. (2004). Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Whorf, B. (1956). Language. Thought & Reality. Cambridge, MA: MIT Press.

Yang, Y. L. (2002). Chinese students Chinese color codability research. Beijing: Qinghua University Press.

DOI: http://dx.doi.org/10.3968/9837


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2017 weihua Yu

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Share us to:   


Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.

We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).


Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture