The Reception of The Arabian Nights in World Literature

Abdalhadi Nimer Abu Jweid

Abstract


Through the last three centuries, The Arabian Nights has contributed to various literary styles in the field of the oriental tale. Being so, The Arabian Nights has been a subject of utilization, reversal, reformulation, parody, pastiche, and adaptation for many writers. In this paper, my focus will be on the direct and indirect influence of The Arabian Nights on diverse literary genres. Therefore, the study deals with the influence of The Arabian Nights on in world literature. It is literature review on a theoretical introduction of the importance of The Arabian Nights in world literature. It emphasizes its transformation into literary genres, namely, poetry, drama, novel, and the short story. It will also show some comparative critical theories on The Arabian Nights, especially concerning the oriental tale, narration techniques, and the socio-political continuum. Therefore, it introduces the outstanding literary aspects of The Arabian Nights which inspired different literary genres of different cultural backgrounds. Apparently, a number of poets, playwrights, and novelists pay indebtedness to the forms as well as the thematic styles of The Arabian Nights.


Keywords


Direct influence; Indirect influence; The Arabian Nights; The oriental tale; Narration techniques; The socio-political continuum

Full Text:

PDF

References


Abu Jweid, A. (2020). Naguib Mahfouz’s Arabian Nights and Days: The allegorical sequel of The Arabian Nights. Studies in Literature and Language, 21(2), 91-100.

Abu Jweid, A. (2020). Autobiographical Peculiarities in James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man. Studies in Literature and Language, 21(3), 5-9.

Abu Jweid, A. (2020). Aversion and desire: The disruption of monolithic ambivalence in Octavia Butler’s Kindred. Studies in Literature and Language, 21(1), 6-15.

Abu Jweid, A. (2020). Fear mechanism in Edgar Allan Poe’s The Tell-Tale Heart. Studies in Literature and Language, 21(2), 12-18.

Abu Jweid, A. N., & Ghada. S. (2020). Models of the fantastic in Flann O’Brien’s The Third Policeman. Dirasat, Human and Social Sciences, 47(1), 337-351.

Abu Jweid, A., & Ghada, S. (2014). “Dunyazadiad”: The parody of The Arabian Nights’ frame tale. Jordan Journal of Modern Languages and Literatures, 6(1), 163-178.

Abdalhadi, A. J., Termizi, A., & Majeed, A. (2015). Postmodern Narrative in Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Five. Journal of Foreign Languages, Cultures and Civilizations, 3(1), 72-78.

Abu Jweid, A. (2020). Regional commitment in Eudora Welty’s “Petrified Man.” International Journal of English Language, Literature and Translation Studies (IJELR), 7(3), 206-214.

Abu Jweid, A. (2016). The fall of national identity in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. Pertanika, 23(5), 529-540.

Abu Jweid, A. (2020). Time travel as a tool of Satiric Dystopia in Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Five. International Journal of English Language, Literature and Translation Studies (IJELR), 7(3), 100-107.

Abu Jweid, A., & Kaur, H. (2018). War allegory in Narayan Wagle’s Palpasa Café. Pertanika, 26(T), 1-12.

Arango, G. (2010, Sep.). The Living Manuscript: The Reader as a Character in One Hundred Years of Solitude. In I. Stavans, Critical Insights: One Hundred Years of Solitude, (pp.1-17).

Bonfiglio, T. P. (2010, Nov.). The Arabian Nights in historical context: Between east and west. In S. Makdisi and F. Nussbaum, The Arabian Nights in historical context: Between east and west (pp.208-210).

Brewer, L. (2009). Life after Pseudodeath: William Beckford’s Vathek. Heldref Publications, 1(2), 170-173.

Brown, W. C. (1938). Robert Southey and English interest in the Near East. English Literary History, 5(3). 218-224.

Byatt, A. S. (2012). On the tale of Scheherazade. Paperbacks and Postcards 1.1. N.p., 11 May 2012.Web. 10 June 2012. Retrieved from http://books.google.jo/books/about/On_Histories_and_Stories.html?id=ade30hBSG-MC&redir_esc=y

Finkelstein, H. (2012). Narrative form and style in Candide. Voltaire’s Candide. 1.1.N.p., n.d. Web. 27 Feb. 2012. Retrieved from http://www.new-wisdom.org/cultural_history2/4-neo-classicism/1-narrative_form.htm.

Fishburn, E. (2012). Traces of The Thousand and One Nights in Borges. Highbeam Besiness 1.1. N.p., 1 Jan. 2004. Web. 5 Mar. 2012. http://www.yasni.com/evelyn+fishburn/check+people

Ghazoul, F. J. (2006). Comparative literature in the Arab World. Comparative Critical Studies, 3(1-2) N.p., 13 Jan. 2006. Web. 10 Feb. 2012. 113-123. http://muse.jhu.edu/journals/comparative_critical_studies/toc/ccs3.1.html.

-- (2005). Flaubert: from Dervish to Saint. Le Conte Oriental, 1(2), 229-244.

-- (1996). Nocturnal poetics: The Arabian Nights in comparative context. Cairo, Egypt: American University in Cairo Press.

Irwin, R. (2012). Political thought in The Thousand and One Nights. Marvels and Tales. 1.1. N.p., 1 Oct. 2004. Web. 19 Feb. 2012. http://www.highbeam.com/doc/1P3-859983421.html

Leeuwen, R. V. (2007). The Thousand and One Nights: Space, Travel and Transformation. London: Routledge Press.

Ley, J. (2009, Nov.). A town called Merv: Brilliant writing from the Quixotic David Foster. In D. Foster, Sons of The Rumour. Australian Book Review, 16, 15-16.

Lies, E. (2011). Soldier Echoes Arabian Nights with Iraq Novel. Reuters 1.22. N.p., 22 Dec. 2011.Web. 5 Apr 2012.

Maynez, G. (1935). Pedro Calderon de la Barca’s play Life Is a Dream. In P. Calderon de la Barca Jan, Life Is a Dream, 1-2.

Ouyang, W. (2010). The Arabian Nights in English and Chinese translations: Differing patterns of cultural encounter. SOAS Research Online, 1(1), 1-34.

Pinault, D. (1992). Story-telling techniques in The Arabian Nights. Leiden: Brill.

Progler, J. A. (1998). The Utility of Islamic Imagery in the West. Al-Tawhid 14.4. N.p., 13 Apr. 1998. Web. 20 June 2012. http://www.al-islam.org/al-tawhid/islamicimageryinwest.htm

Sallis, E. (1999). Scheherazade through the looking glass: The metamorphosis of The Thousand and One Nights. New York: Routledge Press.

Smith, K. (2009). The scheherazade complex: The importance of the storyteller in Rushdie’s Midnight’s Children and Carter’s Nights at the Circus. The Scheherazade complex (1st ed.).

Stallknecht, N., & Frenz, H. (1971). Comparative literature: Method and perspective. Carbondale: Southern Illinois University Press.

Tomlinson, D. (2012). The thousand-and-second tale of Scheherazade. The Antlion Pit 1.1.N.p., n.d.Web. 13Mar. http://www.antlionpit.com/poe.html

Warner, M. (2004). Magic and transformation in contemporary literature and culture. The University of Auckland. 15 Mar. 2004. Lecture.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/12025

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Abdalhadi Nimer Abu Jweid

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard

Please send your manuscripts to sll@cscanada.net,or  sll@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture