Language of Nigerian Arabic Theatre and Play in Nigeria Society

Abdulhamid Ahmed

Abstract


This paper shall look into Nigeria languages and Arabic theatre. The official language and must – widely spoken Lingual Franca in English. Which was the Language of Colonial Nigeria? It is most widely spoken language, although English is not the official language of Nigeria. In addition to English, Hausa, Yoruba, and Igbo According to Ethnologue 512 languages are spoken in Nigeria. Although Arab theatre in the sense of stage play did not develop until the 19th century, the religion has the other dramatic traditions. Arabic theatre working group ATWG exist to broaden international understanding of the theatre and performance culture of the Arabic – Islamic world, in 2009 the group voted to retain the application Arabic in recognition of the historically unifying role of the Arabic language. This recognition notwithstanding the group is neither meant to be exclusive nor promote any nationalist or religious based agenda rather it seek to maintain its scholarly mission by holding up its key definitional terms to ongoing critical subjects can be draw from all areas of theatre activity as well from performance work that outside the traditional European concept of theatre methodological approaches from the field of (theatre) translation, cultural and postcolonial studies will be represented in the work of the group, but all approaches that will provides a better understanding of this large field of studies are welcome. The Arabic theatre working international federation for theatre research invites proposal for contribution and Arabic theatre.


Keywords


Arabic; Language; Methodological religion; Recognition; Scholarly; Theatre

Full Text:

PDF

References


Adage, T. (2008). Problems of translating two Nigerian novels into German. Acta Scientiarum: Language and Culture, Maringa.

Adebija, E. (2004). Multilingualism: A Nigerian case study. Asmara: African World Press.

Agbese, A. (2019). Nollywood. In The SAGE international encyclopedia of mass media and society.

Bandia, P. (2005). Esquisse d’une histoire de la traduction en Afrique. Meta.

Bandia, P. (2008). Translation as reparation: Writing and translation in Africa. Meta.

Delisle, J. (1988). Translation: An interpretive approach. Ottawa: University of Ottawa Press.

Falola, T. (2008). A history of Nigeria. Cambridge University Press.

Gaya, M. (1993). A history of the Hausa Bible 1980 edition. The Africa Journal of Evangelical Theology, IZLI.

Simpson, E. (2007). Translation intervention: Papers and addresses on translation, language, literature, and culture. Lagos: Interlingua.

Solihu, A. (2015). The earliest Yoruba translation of the Holy Qur’an: Missionary engagement with Islam in Yorubaland. Journal of Quranic Studies, 17(3), 10-37.

Soyoye, F. (2001). Staffing situation in the teaching of foreign language in Nigerian universities. Natog: Journal of Nigerian Association of Teachers of German, 3-38.

Toury, G. (2012). Descriptive translation studies and beyond. Amsterdam.

Ukoyen, J. (1979). The African translation. Babel, 72-74.

Warren, R. (2012). Recent progress in Bible translation in Nigeria. Theological College of Northern Nigeria (TCNN) Research Bulletin.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13577

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Higher Education of Social Science

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Please send your manuscripts to hess@cscanada.net,or  hess@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.


 


 Articles published in Higher Education of Social Science are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

HIGHER EDUCATION OF SOCIAL SCIENCE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net Http://www.cscanada.org 
E-mailcaooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © 2010 Canadian Research & Development Center of Sciences and Cultures