Optimization Path for AIGC-Empowered Cultivation of Multilingual Translation Talents Based on Language Service Market Demand Under the “Belt and Road” Initiative
Abstract
The continued advancement of the Belt and Road Initiative (BRI) has led to a significant increase in demand for high-quality multilingual language services. Existing models for training translation professionals often fall short in addressing the complexity and diversity of these demands, particularly in terms of the systematic integration and application of AIGC (Artificial Intelligence Generated Content) technology. Grounded in Competency-Based Education (CBE), Functionalist Translation Theory, and the Sociology of Technology, this paper constructs an integrated analytical framework to systematically examine the core needs of the BRI language service market, objectively assess the potential and limitations of AIGC, and propose a set of concrete optimization strategies. Central to these strategies is the design of a curriculum system tailored to multilingual and multi-domain challenges. Through an in-depth case study of a university-enterprise collaboration project, the paper further validates the effectiveness of the proposed path in enhancing students’ technological application skills and cross-cultural practical abilities. The study concludes that a synergistic approach, which deeply integrates AIGC as an enabling tool within a pedagogically sound framework, is essential for cultivating future-ready translation talents who can navigate the intricate demands of the BRI language service landscape.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Garcia, I., & Arnaiz, M. (2021). Innovations in translation training: AI and educational approaches. Translation & Interpreting Studies, 16(4), 254-273.
Hu, W. Z. (2018). Language services and the implementation of the Belt and Road Initiative. Foreign Language Field, (4), 2-10.
Lee, J., & Kim, Y. (2023). AI-generated content and the future of multilingual translation education: Fostering compound translators for the Belt and Road Initiative. Journal of Language and Linguistic Studies, 19(2), 523-542.
Li, K. Q. (2017). The strategic background and policy significance of the Belt and Road Initiative. International Trade Issues, 29(2), 34-42.
Li, R. X. (2025). A practice report on the translation of scientific and technical terms in Avatar under the guidance of functionalism translation theory. English Square, (9), 3-6. https://doi.org/10.16723/j.cnki.yygc.2025.09.002
Qian, R. H. (2017). A brief analysis of the CBE (competency-based education) model. Campus English, (43), 65-66.
Wang, C. Y. (2014). The development and implications of language service industry. Chinese Translators Journal, (2), 78-82.
Wang, K. F. (2020). Language service demands and translation talent cultivation under the Belt and Road Initiative. Chinese Translators Journal, (6).
Wang, L., & Li, N. (2020). The impact of the Belt and Road Initiative on the translation service market and countermeasures. Foreign Languages, 40(2), 55-62.
Wang, S. S., & Chen, Y. Y. (2025). The impact of generative artificial intelligence on the development of translation industry from the perspective of sociology of technology. Shanghai Journal of Translators, (4), 59-65. https://doi.org/CNKI:SUN:SHKF.0.2025-04-010
Xi, J. P. (2016, May 17). Speech at the Symposium on Philosophical and Social Sciences Work. Xinhua Net. http://news.xinhuanet.com/politics/2016-05/17/c_1118882832.htm
Yang, B. (2023). Research on the co-construction of applied translation talent cultivation model by local universities and enterprises in Sichuan Province based on “Understanding Contemporary China” under the empowerment of technology: A case study of Chengdu University. Modern English, (11), 111-114.
China Translators Association. (2022). White paper on artificial intelligence and translation talent cultivation. Released by the Translators Association of China.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13908
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2025 Cross-Cultural Communication

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Remind
We are currently accepting submissions via email only.
The registration and online submission functions have been disabled.
Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or ccc@cscanada.org for consideration. We look forward to receiving your work.
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 
![]()
Cross-Cultural Communication